Quelle est la différence entre entendre et écouter ?

écouterLa différence entre entendre et écouter, c’est la même que celle entre voir et regarder.

En effet dans entendre et voir on évoque la perception auditive ou visuelle, c’est à dire la capacité physique à capter un signal. Avec écouter ou regarder on y ajoute la capacité cognitive à discerner le contenu du signal, c’est à dire à interpréter l’information perçue au niveau cérébral. En effet pour écouter ou regarder votre cerveau devra fournir un effort supplémentaire pour décoder l’information reçue et ainsi l’interpréter. Ecouter demande donc une attitude active, alors qu’entendre est plutôt un phénomène passif, voir subi. Simple, non?

13 thoughts on “Quelle est la différence entre entendre et écouter ?

  1. Luc Dunum

    Ce n’est pas aussi simple car dans l’expression « j’ai été écouté mais je ne suis pas certain d’avoir été entendu » il semble que le sens soit inversé.
    Votre avis ?
    Idem pour « j’ai bien regardé mais je n’ai rien vu ! »

  2. bob

    C’est faux! C’est tout l’inverse. Petit 1 ouir; Petit 2 ecouter; petit 3 entendre; petit 4 comprendre…Larousse n’a, en rien, le monopole du savoir!

  3. Ilmis

    Cette expression parle d’un signal spécifc. Rappel- toi que la définition d entendre c est juste pèrcevoir un signal par ton ouie et écouter c est preter attention au signal que tu percois et l interpréter. Ex: J ai prete attention si je pouvez percevoir un signal spécific mais je n ai pas perçue ce signal.

  4. Marie

    Moi je pense qu’ il ya une différence dans les deux verbes, juste un petit constat même dans situation des synonymes par exemple nous pouvons constater que deux mots peuvant etre utilisés indistinctement sont dans une étude ou un regard attentif deux mots qui ont certes un même but mais des caractéristiques propres. Après il faut faire attention au contexte dans lequel le mot est employé. Exemple de synonyme ayant un même but: l échelle , l escalier. Ils se distinguent cependant dans la forme de l un et de l autre. Dans ce sens le Grand Larousse de 2015 page 407 définit d abord l échelle comme un dispositif compose de montants reliés entre eux par des barreaux transversaux régulièrement espacé et servant d marche. Ensuite il cite dans un second temps les différentes expressions qui peuvent le substituer selon les contextes et ce qu’ ils veulent faire ressortir. Pour conclure je partage l avis plus haut renvoyant Écouter au fait de prêter l oreille dans une atitude discerner, analyser ( voir grand Larousse 2015 p411) et entendre percevoir sans toutefois ressortir une attitude active. N.B. le contexte et les faits qu’ on veut faire ressortir influencent fortement le mot c est pourquoi serait bien de bien les placer quand on parle sinon C est l amalgame.

  5. Cindy LIGOT

    Bonjour,
    Je pensais l’inverse en m’appuyant sur l’espagnol. Le verbre « entender » signifie comprendre…
    Donc pour moi c’était écouter de la musique, le point de vue divertissent, et entendre ce qu’on nous dit, en l’analysant et en le comprenant…

  6. piotr

    d’après moi aussi c’est exactement l’inverse, écouter c’est physique, entendre c’est comprendre.
    des personnes s’entendent bien, ou pas, lorsqu’elles se comprenne bien, ou pas.
    dans le cas ou elles ne s’entendent pas, elles s’écoutent, mais ne se comprennent pas.
    beaucoup de gens utilisent l’inverse, et c’est tellement courant que c’est dans le larousse apparemment.
    et, il est vrai que si l’on parlait d’un hibou, le sens d’entendre un hibou indiquerait plutôt la perception physique.
    on est bien d’accord que je ne comprends pas le hibou… mais qu’il fait partie de mon paysage sonore.
    alors que quand je dis j’écoute le hibou, ça implique que j’y porte une attention particulière, plus qu’au reste.
    donc bon c’est pas si simple et c’est la vie d’une langue que de glisser d’un sens a un autre au fil du temps, et c’est le rôle des dictionnaires de les accepter et officialiser un sens couramment utilisé. on peut regretter qu’il ne donnent souvent pas assez d’informations sur l’origine, la formation, déformation des mots au cours du temps, ainsi que des sens abandonnés. en fait, pour bien lire il faudrait un dictionnaire contemporain du texte, un autre légèrement plus récent au cas où une nuance apparaitrait, et un contemporain au lecteur pour le traduire dans sa langue.

  7. Chiarelli Amelie

    par exemple j’entend que l’on parle mais ne comprends plus assez je dois faire répeter et parfois a plusieurs reprises je ne sais plus entendre que 2ou trois mots dans une phrase,je me sent tres seule et triste ,le soir je ne sais plus regarder la telé car je ne comprends plus ,les images seules n’est pas amusant Merci a vous de me comprendre j’espere avoir une réponse.

  8. AUGUSTIN

    Je commence à comprendre que la différence réside de la distance d’où vient le son ( parole) et l’oreille.
    Comprendre fait partie de la définition de ces 2 mots. On entend quelqu’un quand il parle de loin, on écouté quelqu’un quand il parle de près.
    C’est comme ça que j’ai compris à vous lire.
    Merci.
    Augustin / RDC